二、基督徒必备的美德(1:5-15

 

(一)基督徒多结果子付出的努力(1:5-9

 

1:5  正因这缘故,你们要竭尽全力地在信心之上再加上美德;有了美德,又要加上知识;

 

正是因着新生及其相关应许,基督徒才得以与神的性情有份(4节)。但新生并不意味着完全没有人的行动。伯克富Berkhof)将成圣定义为“神的工作,同时亦需信徒合作”。[1]这个定义既符合圣经基于教义性陈述而给出的道德命令模式(参罗6:11-1412:1及以下经文;腓2:12-13;彼前1:13-21),也与圣经中有关神如何动工的论述一致(参罗8:13下;腓2:13)。所以,彼得迫切呼吁信徒应具备一种逐渐进深、积极主动的基督教精神。我们因恩典得救唯凭信心,但这种拯救人的信心并不会自动地坚持到底(弗2:8-10)。彼得一连列出八种美德(5-7节),以“信”为首,以“爱”结尾(参提前1:5;伊格纳修的《致以弗所人书》〔Ignatius, To the Ephesians14.1:“信是源头,爱是终了”)。

 

彼得嘱咐基督徒要竭尽全力地在(他们的)信心之上再加上……。在新约时代,“加上”(epichorēgein)一词表示给予丰富或大量的供应,其最初含义指一个人为合唱队支付演出费用。“竭尽全力”(spoudē)一词向信徒提出要求,在追求圣洁的过程中既要热诚,也应认真。美德aretē)是基督自己的属性(1:3),属他的子民理应追求它。这个词指卓越的成就或在某一领域专精,在这里特指品德或道德上的卓越(参腓4:8;彼前2:9)。加于信心之上的知识gnōsis)是指对神旨意的领悟。假师傅(即将到来的诺斯替主义者)自称拥有高等知识。但使徒们强调,对神有知识的人必须活出敬虔生活(参约壹2:3-45:18),况且基督已经把天父的旨意教导给了他们(约15:15)。

 

1:6  有了知识,又要加上节制;有了节制,又要加上坚忍;有了坚忍,又要加上虔敬;

 

彼得列出的下一项美德是节制egkrateia)。节制的概念在古希腊和希腊文化哲学伦理领域中扮演着十分重要的角色(TDNT, 2:340-341),但它在新约圣经有关伦理道德的论述中并没有大量出现。可能这是因为,圣经经常强调神在我们心里动工是借着圣灵,而不是人的克己。节制与假师傅的放纵无度(2:314,贪婪之癖,“贪心”)以及异教世界里的性侵行为截然相对。虽然圣经对名词egkrateia和动词egkrateuomai(“自控”、“克制”)的使用次数有限,但是颇具教育意义。保罗使用egkrateuomai劝勉未婚人士,“倘若自己禁止不住,就可以嫁娶”(林前7:9);并以该词形容自己为福音的缘故保持自律(林前9:25)。保罗对腓力斯和土西拉讲道时(徒24:25)也谈到了“节制”(egkrateia)的美德。除了彼得后书1:6,圣经中出现这个名词的最后一处经文是加拉太书5:23,保罗在那里将“节制”列为圣灵的一种果子。可见,虽然圣经的道德体系确实包括“节制”,但它实际上是将“节制”视为圣灵在人内心动工的表现——这工会使人产生保罗在罗马书8:13中提到的行动。

 

“节制”之后是坚忍hypomonē)。这项美德是指在等候基督再来、罪恶受到刑罚的过程中,用神的眼光来看待时间(3:8)。坚忍是持守信心、抵制属世压力的一种能力(参路8:15;罗5:3;来12:2)。虔敬eusebeia)是指对神的虔诚或忠诚。格林如此定义这项美德:“在生活的各个方面都怀有一种可以指导实际行动的、对神的意识”(Peter and Jude, p. 70)。

 

1:7  有了虔敬,又要加上爱弟兄的心;有了爱弟兄的心,又要加上爱;

 

爱弟兄的心(philadelphia)和agapē)是最后两项美德。认识神使人爱其他信徒(约壹4:7-20)。philadelphia表示情义深厚。信徒间的团契相交理应以此为特征。Agapē可谓美德之最(参林前13章),意即为他人出自我牺牲。这种爱从神而来,因为神自己就是爱(约壹4:8中的agapē),这爱泽及整个世界(约3:16约壹3:16)。与神性情有份的敬虔之人必须充满爱心。

 

1:8  你们若充充足足地有这几样,就必使你们在认识我们的主耶稣基督上不至于失去功用,不结果子了。

 

认识神是基督徒生命的开端、延续和目标(参腓3:10)。彼得说,如果基督徒拥有他刚才列出的八种美德,并在这些美德上不断长进,那么他们就不会(像他在第2章中所描述的假师傅一样)失去功用不结果子。在基督的恩典中逐渐成长是属灵生命力的体现,能避免使人“闲懒”、“不结果子”(太13:22;约15:1-7)。

 

1:9  人若没有这几样,就是近视和瞎眼的,忘了他旧日的罪已经得了洁净。

 

人若没有这些美德,就是近视和瞎眼的。在新约圣经中,“瞎眼的”(typhlos)常为比喻,但有时也取其字面意义(参约9:39-41)。这里的问题在于,希腊原文中“近视”(myōpazōn)位于“瞎眼的”之后。新国际译本的解决方法是把二者的顺序颠倒过来,译成“近视和眼瞎的”。但我们不妨把希腊文结构视为因果分词,也就是说,一个人之所以眼瞎,是因为他高度近视。人若有这种视力缺陷(彼得显然用它作为比喻),就会忘记自己以前的罪已经得了洁净。彼得这里很可能指的是那些背离自己在受洗时作出委身承诺的人。

 

(二)对拣选的确定(1:10-11

 

1:10  所以弟兄们,应当更加殷勤,使你们所蒙的恩召和拣选坚定不移。你们若行这几样,就永不跌倒,

 

鉴于第9节论到的危险和在认识神上多结果子的希望(8节),彼得劝告基督徒,要使(他们)所蒙的恩召和拣选坚定不移。“使”(poieisthai)是中间语态,所以暗指“使自己”。“坚定不移”(bebaian)一词就如确定遗嘱有效的法律术语,表示确认某事。可见,一名基督徒可以因为在恩典中不断成长而确信自己已经蒙神的呼召和拣选。比格(p. 261)提出,这里和彼得前书1:1提到的拣选均指群体性拣选。而赞同群体性拣选或普通拣选的理由是,“恩召”(klēsin)和“拣选”(eklogēn)由同一个希腊文冠词(tēn)制约,并且“恩召”可以用于普通意义(参太22:14)。然而在保罗书信中,恩召和拣选通常都用于特殊意义(参罗8:28-30),强调神的恩典性作为需要人以信心回应。同样,彼得的侧重点显然也在于人的回应。许多释经者据此认为,彼得这是受到了保罗的影响(参彼后3:15的注释)。

 

基督徒若在第5-7节提到的各样美德上不断长进,就永远不会失脚跌倒ptaiō)。有些人辩称,彼得这里指的是“救恩的失落”(BAG, p 734)。但考虑到此处的上文下理,“遭受逆境和不幸”之意(TDNT, 6:884)相对更为贴切。保罗书信中经常严厉地警告对基督不忠,突出强调坚忍的必要。例如,歌罗西书1:22-23说道:“但如今他借着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。只要你们在所信的道上恒心,根基稳固,坚定不移,不至被引动失去福音的盼望……”提摩太后书2:12-13说道

 

我们若能忍耐,也必和他一同作王;

 

我们若不认他,他也必不认我们。

 

我们纵然失信,他仍是可信的,

 

因为他不能背乎自己。

 

1:11  并且你们会受到丰丰富富的欢迎,进入我们主和救主耶稣基督永远的国。

 

末世论为道德行为提供了动力。念及将来的灿烂前程,现今的苦难就变得微不足道,因为届时我们主救主耶稣基督……的国必要降临。从某种意义上来讲,基督徒已经属于那个国度了(西1:13)。然而,正如保罗和巴拿巴所言,“我们进入神的国,必须经历许多艰难”(徒14:22)。哥林多前书15:24和启示录20:1-6说明,这国度如今是暂时受限的。而彼得在这节经文中却说它是永远的国。一般而言,国度是国王执掌王权、行使权力的地方。圣经中有关国度的诸多描述,反映出三一神对人类(得救的和失丧的)和天使(堕落的和未堕落的)掌权的许多方面(参诗22:28145:11-13;但4:35;徒17:24)。

 

既然耶稣基督现在是主(徒2:36),他便是执掌王权的。当耶稣基督再次来到世上之时,他的统治或国度就必显现出来并带来影响(太13:40-43)。这一事件标志着现今世代结束,弥赛亚在地上的国度行将开始(启20:1-6)。这国度将持续一千年,却不会终结,因为神要作王直到永远(启11:15)。最终,这个居间国度必变成三一真神的永恒国度。所以,彼得在这里主要侧重耶稣基督国度的将来境况,说明信徒必在离世之后或国度降临之时进入这国。

 

对于那些殷切追求圣洁的基督徒来说,未来是一片光明。他们必被“丰丰富富地迎接(plousiōs新国际译本受到丰丰富富的欢迎进入……永远的国。他们并不是仅仅“得以”进入这国,“虽然得救,乃像从火里经过的一样”(林前3:15),而是要听到他们主的称赞声:“好,你这又良善又忠心的仆人!”(太25:21)格林(Peter and Jude, p. 75)认为,彼得在第11节的论述,可能暗指奥运会获奖者得到的荣誉。当时,人们通常会在城里或城墙脚下为载誉而归的获胜者建造一个特别的“荣耀之门”,然后在门前夹道相迎。

 

(三)必要的提醒(1:12-15

 

1:12  因此,你们虽然晓得这些事,并且在你们已有的真道上坚固,我却要将这些事常常提醒你们。

 

真理必须得到重申。将来的盼望,基督徒众所周知。但彼得仍有必要提醒他们记住这盼望,劝勉他们将其应用在生活和服侍之中。因此dio)一词把彼得在此提醒读者的话语与他之前的论述联系在一起,他在前面论及基督徒应具备基督的美德并不断长进(8节)、与神的性情有份(4节)和末世的盼望。彼得表示自己知道他们坚信(他们)已有的真道tē parousē alētheia)。该短语指相对固定的真理体系(参犹3“从前一次交付圣徒的真道”)。但是,我们未必就能据此认为这封书信的写作时间较晚,也不能把它视为“早期天主教信仰”的标志。因为早在使徒行传2:42新约圣经中就已经载入使徒所传讲、大家所公认的真理体系了。

 

在……上坚固译自完成时被动分词estērigmenous。耶稣劝西门彼得要“坚固(他的)弟兄”(路22:32)时,使用的就是该词的关联词stērizō(确定、巩固)。使徒传讲的真理体系之教导能够使人获得属灵的力量。人接受这个教导,就会得以坚固。尽管如此,提防属灵陷阱的警告、追求真理的劝勉和求神加力量的祷告(彼前5:10),仍是必不可少的。

 

1:13-14  我以为应当趁我还在这身体的帐棚里的时候提醒你们,激发你们,因为知道我脱离这帐棚的时候快到了,正如我们主耶稣基督所指示我的。

 

彼得知道自己不可能一直都居住在这身体的帐棚里skēnōmati),这强调出他此前一直论述的内容。该词的同源词skēnos(帐棚)指身体或尸体。比如,保罗在哥林多后书5:14中就使用了这个词:“这地上的帐棚若拆毁了……”虽说彼得用词可能受到保罗的影响,但也不能排除他们使用同一种语言和概念性的传统这种可能。彼得知道自己将不久于世,同时指出耶稣赐给他的一个特殊启示(TDNT, 2:61-62)。对此,最常见的解释是将彼得此处说的话与约翰福音21:18-19联系在一起——在那处经文中,耶稣谈到了彼得将如何遭受暴力死亡。但两者间究竟有无这种关联,我们并不确定。所以,彼得这里谈论的很可能是耶稣赐给他的其他启示。

 

基督徒不应惧怕死亡,因为死亡就像脱去旧衣服(apothesis)或离开(exodos15节)旧世代。保罗说,离世就是以一种新的方式“与基督同在”(腓1:23)。故此,考虑到自己即将离世的事实,彼得就想提醒读者,激发他们(13节)。译作“提醒”的动词diegeirō,其字面意思为“唤醒”或“激起”。

 

1:15  并且我要尽心竭力,使你们在我去世以后时常记念这些事。

 

并且我要尽心竭力译自spoudasōspoudazō的将来时态)。第5节和第10节分别使用了它的名词形式spoudē和动词形式。彼得使用教育学术语表达自己希望读者们“超量学习”这些基本真理,以便在他去世之后也会将它们牢记于心。关于这句话的意义以及彼得应许的本质,人们曾有诸多讨论。他这里究竟指的是自己书写成文的教导,还是马可福音(同Green, Peter and Jude, p. 80的观点,不同于Kelly, p. 314的观点)呢?彼得很可能是说,自己想要继续尽心竭力地服侍,直至离世,以便坚固教会。他似乎并没有特指某些著作。

 

 

[1] L. Berkhof, Systematic Theology (Grand Rapids: Eerdmans, 1939), p. 534.

 

最后修改于
上一篇