1住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。

2我要论到耶和华说:他是我的避难所,是我的山寨,是我的 神,是我所倚靠的。

 

3他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。

4他必用自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在他的翅膀底下;他的诚实是大小的盾牌。

5你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭,

6也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。

7虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。

8你惟亲眼观看,见恶人遭报。

9耶和华是我的避难所;你已将至高者当你的居所,

10祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐棚。

11因他要为你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保护你。

12他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。

13你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。

 

14 神说:因为他专心爱我,我就要搭救他;因为他知道我的名,我要把他安置在高处。

15他若求告我,我就应允他;他在急难中,我要与他同在;我要搭救他,使他尊贵。

16我要使他足享长寿,将我的救恩显明给他。

 

诗篇91:1-16 

 

 

因为诗人深信倚靠至高神便得安全,所以他便激励自己,神必拯救他脱离恶人各种惊吓和攻击。他知道耶和华已经派遣天使在他之上保护他。

 

这诗是一篇有关生命得着安全的优美见证。有几个词语将诗篇90至92篇连结起来,所以暗示它们是同属一组的诗。“居所”在90篇1节和91篇9节中出现;“草”在90篇5节和92篇7节出现;“生长”在90篇6节出现,而在92篇7节则以“茂盛”表示;90篇15节有“叫……喜乐”,而92篇4节则是“叫……高兴”;“你的作为”在90篇16节出现,而92篇4节则是“你手的工作”;“至高者”在91篇1节、9节和92篇1节分别出现。此外,“恶人遭报”在91篇8节出现,而92篇11节中是“仇敌遭报”。

 

(一)在神里得安全(91:1-2)

 

91:1-2  诗人表示他十分相信,无论谁倚靠这位至高者,都必得着安全和保护。第1节所言神的称号(至高者全能者)有重大的意义,因为它们强调了他作为世界至高统治者的能力。(关于“全能”〔šadday〕的意思,见创17:1之注释。)

 

隐密处荫下的两个意象生动地描绘出神的保护。“隐密处”(sēṯer)是躲藏的地方(也用于诗27:5,32:7,119:114,又译为“藏身之处”)。“荫下”也许是指飞鸟翅膀的影子(参91:4),它也勾画出荫庇、保护和安慰等意象。也是信徒的避难所maḥseh,“躲避危险的地方”;参9节和14:6之注释)和山寨meṣûḏâh,“强大的保障”;这个词也使用于18:2,31:3,71:3,144:2)。诗篇91篇1至2节充满渴慕地表达出在耶和华里得着安全的这个事实。

 

(二)借天使得拯救(91:3-13)

 

诗人通过展开描述耶和华保护人脱离危险的主题来鼓励自己。

 

91:3-8 他列举神怎样拯救信徒脱离各种骇人的攻击:①神拯救他脱离捕鸟人的网罗(3节上;参124:7),网罗象征攻击人生命的一些阴险试探;②神拯救他脱离那置人死地的瘟疫(91:3下);③神以他的翅膀(4节上)遮蔽他,翅膀象征安全和安慰(参17:8,36:7,57:1,61:4,63:7);④神以他的诚实保护他(91:4下),这里以盾牌来比喻神的保护。

 

鉴于神透过这些途径施与帮助,那些倚靠耶和华的人就必不怕黑夜的惊骇,以及白日的攻击、瘟疫毒病(5-6节)。虽然有千万人仆倒灭亡,但这必不影响倚靠神的信徒;反之,他必要看见恶人被毁灭(7-8节)。

 

91:9-13 诗人解释说,祸患灾害必不临那些以耶和华为他们避难所maḥseh,“躲避危险的地方”;参2节和14:6之注释)的人,因为他已经差遣使者看顾他们。神的使者保护信徒免受肉身的伤害,并给他们力量克服困难。这些困难在这里被描绘为凶恶的狮子和危险的蛇。撒但在试探基督的时候曾引述91篇11至12节(太4:6),这说明即使神那最奇妙的应许也能够被人愚拙地应用。

 

(三)神保护的应许(91:14-16)

 

91:14-16 诗人所写的,仿似是神在亲自说话,借此坚定诗人的信心。耶和华在回报诗人的爱时,应许要搭救他脱离危险,并把他安置在高处不受伤害;他要在急难中与他同在……使他尊贵,并要满足。这首诗歌里提及的一切危险,对那些住在大能者荫下的人来说都是无效的。

 


返回 文章目录

返回 首页

去往 研经工具

作者 | 艾伦·罗斯(Allen P. Ross)

本文选自《信徒圣经注释——诗篇》

最后修改于
上一篇