(大卫指着便雅悯人古实的话,向耶和华唱的流离歌。)

 

1耶和华―我的 神啊,我投靠你!求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来!

2恐怕他们像狮子撕裂我,甚至撕碎,无人搭救。

 

3耶和华―我的 神啊,我若行了这事,若有罪孽在我手里,

4我若以恶报那与我交好的人―连那无故与我为敌的,我也救了他,

5就任凭仇敌追赶我,直到追上,将我的性命踏在地下,使我的荣耀归于灰尘。(细拉)

 

6耶和华啊,求你在怒中起来,挺身而立,抵挡我敌人的暴怒!求你为我兴起!你已经命定施行审判!

7愿众民的会环绕你!愿你从其上归于高位!

8耶和华向众民施行审判;耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。

9愿恶人的恶断绝!愿你坚立义人!因为公义的 神察验人的心肠肺腑。

 

10 神是我的盾牌;他拯救心里正直的人。

11 神是公义的审判者,又是天天向恶人发怒的 神。

12若有人不回头,他的刀必磨快,弓必上弦,预备妥当了。

13他也预备了杀人的器械;他所射的是火箭。

14试看恶人因奸恶而劬劳,所怀的是毒害,所生的是虚假。

15他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱里。

16他的毒害必临到他自己的头上;他的强暴必落到他自己的脑袋上。

17我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂耶和华至高者的名。

 

诗篇7:1-17 

 

 

诗人求神拯救他脱离那些诽谤他的仇敌时,郑重地断言自己是无辜的,并向全地公义的审判者求助,请他审判恶人以证明他的无辜。

 

本诗的题词指出它是大卫与“便雅悯人古实”的一个经历,圣经中只在这里提起这个人物。这首诗歌是大卫在被扫罗的人追赶的某个时候作的(撒上22:8,24:9,26:19)。Šiggāyôn流离歌)的意思可能是指一种怀着强烈情感写成的诗歌。

 

(一)求神介入(7:1-2)

 

7:1-2 大卫满怀信心地求神拯救他脱离仇敌,因为他们要像狮子撕裂他(参10:9,17:12,22:13、21,35:17,57:4,58:6)。他知道,如果神不搭救他,就无人能够救他。“搭救”一词在诗篇中曾多次出现,诗篇7篇2节是第一次。

 

(二)矢言无辜(7:3-5)

 

7:3-5 大卫郑重地断言在他里并没有邪恶。这几节经文运用的是一种起誓的表达方式。我若行了这事……我若以恶报……就任凭仇敌追赶我直到追上。鉴于他祈求得拯救,这些誓词必然是作为他对于自己正直行为的一个庄严断言。

 

第4节似乎表达了他的敌人对他诽谤性的指控,说他曾恶待那与他交好的人无故地剥削那人。

 

所以,大卫祈求如果自己如他们指控的那样是有罪的话,他宁愿死在他们手中。“睡在尘土中”(新国际译本,和合本作归于灰尘)的意思是指死亡和埋葬(参但12:2)。它并非指在死亡中无意识地存在,而只是表明一个死人好像睡着了似的(参帖前4:13)。

 

(三)恳求证明无辜(7:6-9)

 

7:6-7 大卫恳求神这位全地公义的审判者来为他的案件作辩护。起来挺身而立兴起等词,都是为要促使耶和华众民的会面前施行审判

 

7:8-9 第8节的动词审判是“辩明”、“证实……无辜”的意思,表示大卫求神判断,好显明他自己的公义纯正。他也祈求这一位无所不知的公义大法官断绝恶人的恶,并坚立义人。义人的祷告经常是求神整顿地上的事情,这是可以理解的。“至高者”这个神的称号在整卷诗篇中出现了二十三次,而在本诗篇中首次出现。虽然希伯来文稍微有一点不同,但这个称号在本诗篇中出现三次(新国际译本的8、10、17节,和合本的8节、10节未译出)。“至高者”这一名号是指神在天上拥有崇高和至高无上的地位。

 

(四)描述神的公义(7:10-17)

 

7:10-11 大卫描述(他的盾牌;参3:3之注释)在拯救心里正直的人同时,怎样直接地审判罪人。神是公义的审判者(参9:8),他天天向恶人发怒。顺服的信徒能够因着人的恶绝不能躲过耶和华的眼目而心感安慰。但是他们也得着忠告:复仇属于耶和华,他必报应(参申32:35;罗12:19;来10:30)。

 

7:12-13 神像战士一样,已经为审判恶人预备了杀人的器械。刀、弓(12节)和(13节)常象征着神颁布了要毁灭恶人的判令。

 

7:14-16 大卫接着说神怎样使恶人陷入他们自己计划的圈套中。如果有人因奸恶而劬劳,他必不能如愿以偿。反之,邪恶的计谋必然会报应到策划阴谋者的身上(参9:15,35:8,57:6及箴26:27之中的)。这是从神而来的报应,因为这种罪恶是应有此报的(“以眼还眼、以牙还牙”等,出21:24-25)。耶稣说:“凡动刀的,必死在刀下”(太26:52)。

 

7:l7 大卫在这首诗的结尾许愿感谢神。他因着耶和华的公义称谢他,这公义行将在诗人的经历中被彰显出来。所以,大卫即使遭受毁谤和攻击,为了证明他的清白并取得公平,他仍然要全心全意信靠他那位公义的耶和华至高者,参8节的注释)。

 

 

 


返回 文章目录

返回 首页

去往 研经工具

作者 | 艾伦·罗斯(Allen P. Ross)

本文选自《信徒圣经注释——诗篇》

最后修改于
上一篇