22  同时,你还要给我预备住处,因为我盼望借着你们的祷告,我必被给你们。

 

使徒保罗这时要求腓利门为他所期望的获释和随后到访歌罗西做预备。保罗这一微妙的做法,向腓利门发出了一个信号,暗示他计划亲自见证腓利门有关阿尼西母的决定和行动。

 

副词ἅμα同时)含有“两个行动同时发生”的意思。[1]在腓利门忙着欢迎阿尼西母进入他的心、他的家以及教会的团契,他除了要做得“过于”保罗所说的(21节),还要καὶ)做准备(ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν给我预备住处)迎接伟大使徒的到来。现在时的祈使句要求这举动不断地进行,直到准备就绪(参“准备好一个房间”,新英文圣经)。

 

新美国标准圣经(1995年更新版)没有译出后置连词δὲ(新美国标准圣经〔1977年版〕译作“并”)。译作“住处”的名词(ξενίαν)最常用来描述好客或待客,但有时也用来(如此处)指客房。[2]它在使徒行传28:23中出现,指保罗被拘禁在罗马时所住的房子。他很可能就是在那里写下这封信。

 

人们不由得想知道保罗到访的这话对歌罗西整个教会的信徒有什么影响。想到这位伟大的使徒将要到访他们不起眼的城市,大概是激动人心的。这对于阿尼西母当然也是好消息,不过他高兴的理由略有不同。而腓利门自己又作何感受呢?

 

保罗给出他要求接待的原因(γὰρ因为),我盼望借着你们的祷告,我必被给你们ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν)。保罗说“我盼望”(ἐλπίζω)将来会发生某事。现在时强调保罗盼望的持续性,这个盼望无疑是每个被囚的人所想的,但对于使徒来说,这个盼望因为他公义的侍奉和神子民的祷告(参西4:2-3)而更为确定。他的盼望是“我被给你们”(χαρισθήσομαι ὑμῖν)。“给”这个动词的意思很广,但基本上指白白地或恩惠地给予。它可用于指罪得到神的赦免(如西2:133:13;参弗4:32),也可指得到人的宽恕(路7:4243;林后2:71012:13)。前者一向是后者的源头和基础(弗4:32;西3:13)。但在这里,它泛指出于恩慈白白地或恩惠地给予。[3]这一次是神(留意动词的被动语态)必须恩惠地赐下礼物——这礼物是保罗自己!

 

人称代词在这里变成了复数“你们”(ὑμῖν),而从第3节开始一直是单数。保罗想要访问的不仅仅是腓利门,还有他的家人、阿尼西母和在他家聚会的整个教会。这将借着(διὰ)“你们的祷告”(τῶν προσευχῶν ὑμῶν)成为现实。这里的人称代词又是复数的,表示保罗呼吁整个教会为他的获释和来访祷告。从单数人称转到复数人称的微妙变化(参第2节注释),给腓利门施加了一定的压力,让他认识到:正如这封信肯定会在整个教会里诵读,它的实施也将受到使徒自己和整个教会的密切注意。

 

保罗到访歌罗西(估计包括吕吉斯谷Lycus Valley的其他教会)代表着他旅程安排的变化。在罗马书15:23-2428中,保罗明确表示,访问罗马后,他计划继续西行,进入福音未得之地。但是在此处和腓立比书(1:25-262:24),保罗表明他决心返回东部,访问一些已经建立的教会。这可能意味着歌罗西教会面临严重问题,更不用说其他教会了。

 

 

[1] BAGD, 42.

[2] BAGD, 547.

[3] BAGD, 876.


返回 本书目录

返回 资源介绍

返回 首页

去往 研经工具

最后修改于
上一篇