2:11  你们在他里面也受了不是人手所行的割礼,乃是使你们脱去属肉身的身体的基督的割礼。

 

我们现在看到的(11-15节)是新约中最难懂和最复杂的论证之一。人们为了解开这里的疙瘩,不知耗费了多少笔墨。我们下面就会按照短语逐个解释,给出我们对使徒心意最好的理解。

 

保罗在此继续关于信徒“在他里面”(Ἐν )的主题,该主题在他的写作中占有主导位置(67910节)。这个表达再一次强调了我们与基督联合的有关真理,这也是第11-13节的重点,第1213节通过以συν-为前缀词继续这种强调。[1]关系代词()明确地指基督。接下来我们遇到连词καὶ。它可以用作一个简单的连词,但在此更像是用作一个副词(),指的是接下来所说的,对于“在他里面”的信徒“也”是如此,意思是“你们除了在他里面得了丰盛,也……”(10节上)。[2]

 

保罗说,在基督里你们受了……割礼περιετμήθητε)。简单过去式回指过去发生的事情——可能指他们的归信(不是或者只是间接地指我们将要看到的洗礼)。被动语态指神作为施动的一方。割礼在古代社会是一种很普遍的做法,但是犹太人尤其视为己有,因为神将此仪式赐给亚伯拉罕,作为与他和他的子孙立约的记号(创17:1-14)。有些人认为,这里提到割礼,证明歌罗西的假教导本质上属于犹太教。然而,这封信却不像加拉太书那样,从来没有直接针对过这种做法。关于信徒到底是“在基督里”还是“与基督一起”受割礼,新约中并没有类似的经文(参腓3:3;罗2:28-29)。[3]奥布赖恩总结说:“我们无法确切地说,保罗在此引入割礼的动机是什么。”[4]

 

保罗继续解释他心里想的不是人手所行的割礼περιτομῇ ἀχειροποιήτῳ)是什么。除了此处,形容词(ἀχειροποιήτῳ,翻译为“不是人手所行的”)在新约中只出现了2次(可14:58;林后5:1)。它们都是用强烈否定句(“不是人手所行的”)传递一个强有力的肯定的观点(“神所行的”)。[5]这个观点通过在整个这一段中使用动词的被动语态得到了强化,因为它强调神是施动的一方。[6]只有记得保罗在这里讨论的是我们与基督本人联合的真实情况,这个观点才有意义。但它是什么意思呢?记得这种说法不是头一次出现,有助于我们的理解。甚至早在旧约中,神就已经开始解释最重要的不是在肉体上所行的割礼,而是“心灵上的割礼”(申10:1630:6;耶4:46:10“他们的耳朵未受割礼”〕,9:26;结44:79)。显然,使徒正在引用这些形象。旧约中所要求的,现在已经借着基督为每一个本乎恩借着信与他联合的人成就了。因此,保罗显然是用“不是人手所行的割礼”喻指我们从旧的、未重生的状态转入基督所赐的新生命。[7]这一点在第13节得到证实,在那里“你们未受割礼的肉体”实际上是“在你们的过犯中死去”的比喻性说法。由此,这里第11节是从正面的角度说,受了“不是人手所行的割礼”指的是重生进入永生中。[8]

 

在这个基础上,保罗加了两个以介词ἐν开头的短语。在这两个短语中,介词都可能用作:工具性的(“借着”)、时间性的(“当……的时候”)或解释性的(“也就是”)。[9]到底选哪一个,我们随着注释逐一确定。首先是使……脱去属肉身的身体ἐν τῇ ἀπεκδύσει τοῦ σώματος τῆς σαρκός)。翻译为“脱去”(τῇ ἀπεκδύσει)的名词在新约中只出现在这里。事实上,这似乎是它在所有希腊文献中第一次被使用。但它的同源动词出现在歌罗西书2:153:9中,指的是剥去或完全脱去一个人的衣服。[10]双重前缀(εκ,“从……移除”;απο,加强或使之完美)代表行动的完全和彻底。[11]通常以-σις结尾的名词表示的是行为(“脱去”)。

 

 

 

侍奉格言:基督做工常常由内而外,由灵到肉体,由心灵到身体,因此外在体现了内在的。

 

 

 

但是,被脱掉的是什么?是从谁身上脱掉的?接下来的所有格帮助我们回答这个问题,但仍需要必要的解释。“属肉身的身体”(τοῦ σώματος τῆς σαρκός)是要描述什么,注释学者们意见不一。保罗既可以用名词“属肉身的”(σάρξ)描述人的身体(例如:西1:22242:15),也可以指人,甚至指已经重生之人容易偏离神的那一部分(例如:罗8:4-13;加5:13-24)。这意味着这个表达有两种主要的理解方式:第一,这是用比喻的方式来描述基督残酷的死(“属肉身的身体”指的是耶稣自己的身体);第二,指当一个人信靠基督时脱去旧的、未重生的生命(参新英文圣经、新国际译本、新耶路撒冷圣经、佳音圣经)。这样的话,它相当于保罗在罗马书6:6所说的:“我们的旧人和他同钉十字架。”

 

支持第一个观点的事实是,除此之外,使徒保罗只在1:22用到这个表达(“肉身”),在那里它显然指的是基督的肉体。有些人反对这一点,因为在那里代词αὐτοῦ(“他的”)用来特指那就是基督的身体,而此处并没有出现这种代词。[12]然而,使徒只有2次用到这两个词的组合(σῶμα,“身体”和σάρξ,“属肉身的”),并且它们出现的地方又如此接近,而意思却各不相同,这似乎不太可能。另外,到此为止,在这封信中但凡提到“属肉身的”,指的都是肉体(1:22242:15)。[13]另外一个反对的理由是,这个观点带有二元论意味(将肉体看为有罪的),而圣经没有任何其他地方支持这种说法,并且它与保罗的复活神学相悖。

 

然而,必须要承认的是,不能仅仅因为有些人可能这样理解,就意味着这就是保罗这句话的意思。因此,我们将第一个所有格(τοῦ σώματος,“身体的”)理解为宾语,表明被脱去的是什么。[14]第二个所有格(τῆς σαρκός,“属肉身的”)可能是解释性的(进一步表明这里“身体”的意思“就是属肉体的”)。但是它更像是用作形容词,表示属身体的肉身性。[15]在这种情况下,介词(ἐν)似乎可能是工具性的(“借着”)或是时间性的(“当……时候”)。因此,我们受的割礼不是人手所行的,而是“借着”(ἐν,工具性的)基督的身体死在十字架上或者是“当”(ἐν,时间性的)基督死在十字架上所行的。

 

支持第二个观点的事实(在信靠基督时将旧的、没有重生的生命脱去)是,这里用的名词ἀπέκδυσις(“脱去”)的同源动词,在2:15指的是脱去“旧我”。这个罕见的名词最好是通过它的同源动词、特别是相同上下文中的同源动词来理解。另外,重要的是,新约在别处从未用割礼比喻死亡。的确,到目前为止,σάρξ在歌罗西书中只用来指肉体,但它很快就会转变为指有罪的自我。事实上,这个转变发生在第13节,在那里“未受割礼的肉体”显然指的不是他们没有施行肉体的割礼,而是他们在归信前有罪的状态。既然这个转变出现在两节以后,那么出现在此也不是很大的跳动。

 

同样,用“脱去属肉身的身体”指基督在语法上也不太说得通,因为把信徒当作这句话的主语更加自然。这样,“属肉身的身体”(τοῦ σώματος τῆς σαρκός)就相当于罗马书6:6的“罪身”(τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας)。在这两处,保罗指的都是基督是唯一能使人从罪的权势下得自由的人。实际上,保罗将要在这章的后半部分用大量笔墨证明,假教师在这方面所提供的毫无用处(21-23节)。由此,第一个所有格(τοῦ σώματος,“身体的”)被理解为宾语,表明脱去的是什么。第二个所有格(τῆς σαρκός,“属肉身的”)可以是解释性的(即“含有属肉身的身体”),或者更像是一个形容词,描述要被脱去的身体的性质(“你的肉身”)。[16]

 

如果这样考虑,开头的介词(ἐν)可以被翻译为以下三种方式中的任何一种:时间性的(“当你脱去属肉身的身体时,你所受的不是人手所行的割礼”),工具性的(“借着脱去属肉身的身体,你也受了不是人手所行的割礼”)或解释性的(“你也受了不是人手所行的割礼,即你属肉身的身体被脱去”)。可能时间性的是最佳选项。

 

决定这个短语(“脱去属肉身的身体”)是哪种含义很困难,敬虔和智慧的学者们选哪一种的都有。我的观点是:各种证据更支持第二种说法。在这两种解释中都可以找到使徒保罗写作中的常见模式:死亡(在此用“割礼”来比喻)、埋葬(12节上)和复活(12节下-13节上;参罗6:3-4;林前15:3-4)。

 

第二个短语与第一个平行,(受了)基督的割礼ἐν τῇ περιτομῇ τοῦ Χριστοῦ)。在这里,介词(ἐν)似乎可以用作解释性的,所以“基督的割礼”不过是重新陈述或扩展了“脱去肉体情欲”的含义,也可用作时间性的,解释“脱去肉体情欲”发生的时间(“当基督受割礼”〔即,死在十字架上〕)。

 

有好几种方式可以用来理解此处的所有格(τοῦ Χριστοῦ,“基督的”),这些方式对这个短语有三种基本的解释:主词所有格(“由基督所行的割礼”),受词所有格(“在基督身上实施的割礼”或“基督经历的割礼”),所属所有格(“基督的割礼”,也就是“基督徒的割礼”)。[17]第一个大概指的是由基督的死带给每一个信徒的心灵上的割礼。第二个可以指耶稣根据摩西律法在出生第八天接受的割礼,也可以指他在十字架上受死,继而以割礼来比喻死亡。第三个是将割礼视为进入基督教会的仪式。

 

如果之前的一个短语被理解为耶稣自己在十字架上的死,那么它的意思是“基督的割礼”,仅是“基督的死”(受词所有格)的另一种说法。[18]如果一个人和我们尝试总结的一样,认为前一个短语描述脱去信徒的“旧我”,那么这个短语就应该被理解为主词所有格(“基督所行的割礼”)[19]或所属所有格(“基督的割礼”)[20]。这里似乎更可能是主词所有格。

 

正如我们在开头所提醒的,这一节变得越来越复杂。因此,请允许我来按照我们的理解来改述第11节:“借着在基督的死上与基督联合,你们的心灵受到割礼,这割礼是由圣灵而不是人手所行的,是通过基督在那些与他联合的人身上施行的属灵的割礼,脱去了你们的旧人所行的。”

 

[1] Dunn, 154.

[2] Harris, 101.

[3] Moo, 196.

[4] O’Brien, 115.

[5] Moo, 197; O’Brien, 115; Lohse, 102.

[6] O’Brien, 116.

[7] Moo, 198.

[8] Kent, 91-92.

[9] Harris, 101-102.

[10] BAGD, 83.

[11] Harris, 101.

[12] 见以下资料对此的驳斥:O’Brien, 117

[13] Dunn, 157.

[14] Dunn, 101; O’Brien, 117.

[15] Harris, 101.

[16] Harris, 101.

[17] Moo, 198.

[18] Dunn, 158; O’Brien, 117.

[19] Kent, 91.

[20] Moo, 200.

 

最后修改于
上一篇