这个见证是真的。为这缘故,你要严严地责备他们,使他们在信仰上纯全无疵,
提多书1:13 NASU
使徒在描述克里特人的性格特征时,引用了克里特人所喜爱的自己人的话(12节)。这让他可以免于偏见或片面的指控。然而此时让克里特人说完之后,他补充说明他对自己所说内容的观点:这个见证是真的(ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής)。现在,克里特人要么不得不同意他们当中最著名的一位公民的观点,要么就得认同使徒保罗的话。
在确定克里特人的基本性格之后,保罗现在用它们来表明自己的观点。为这缘故(διʼ ἣν αἰτίαν)是一个语气强烈的表原因的短语(参提后1:6、12,这是保罗在别处唯一用到该短语的地方),它指之前第12节埃庇米尼得斯的见证和保罗认同它是真实的这一事实(13节上)。因为这是真的,所以提多要严严地责备他们(ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως)。保罗只有在交流以弗所(弗5:11、13;提前5:20;提后4:2)或克里特(多1:9、13,2:15)的事工的信函中用到动词“责备”(ἔλεγχε)。该词出现在第9节(参见该节经文),用来概述克里特的长老或监督的主要职责。保罗在这里再次用到该词,表明在两次使用中间的这部分内容(10-12节),旨在强调对长老或监督的最后一个要求,以及通过强调克里特的需要而重申他起初的观点。责备的对象是克里特的假教师,而不是普通人。在这里,他又补充说应该“严严地”(ἀποτόμως;在别处仅出现在林后13:10)责备。罗伯逊说该词来自一个含义为“切断”的古老动词,因而作为副词有“粗鲁地”或“唐突地”之意。他补充说:“假若房子着火了,生命面临危险,为了安全起见有时候有必要显得粗鲁。”
侍奉格言:责备如同狂风,使我的信仰扎根更深。
如此做的目的是使他们在信仰上纯全无疵(ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει)。连接词ἵνα在目的从句中与现在时虚拟语气(ὑγιαίνωσιν)连接。提出这样的责备时应当只是怀着挽回的目的。虽然责备是针对假教师的(10-11节;参提后2:23-26),然而它的范围或许更大,包括整个教会。单词“纯全无疵”(ὑγιαίνωσιν)一词仅用在教牧书信里,并且保罗总是用其比喻含义,要么修饰“信仰或信心”(多1:13,2:2)、“话语”(提前6:3;提后1:13),要么修饰“教导或教义”(提前1:10;提后4:3;多1:9,2:1)。保罗在第9节刚刚用到该词(参见该节经文),把对长老或监督的核心要求与该目的联系在一起,从而提醒我们:“在信仰上纯全无疵”(13节)与教会在教义上持守“纯正的”教训(9节)是直接联系在一起的。现在时表示一直健康,没有衰弱。冠词与“信仰”(τῇ πίστει)在一起,表示所论及的是一个真理体系,而不只是主观上的信靠,虽然这两者从未完全分离过。
本文选自《生命宝训解经注释系列2——提多书》
作者:约翰·基钦(John Kitchen)