序言

 

距我初次萌生出撰写《苦杯与荣耀》这本书的念头,已然匆匆过去了15个年头。在这漫长的时光里,神不仅亲自以丰厚的恩泽悉心牧养着我,更促成了这个书系的持续发展。短短15年,得益于电子邮件、网络以及新兴媒体的蓬勃发展,人与人之间的距离被极大地拉近,讯息的传播也变得前所未有的便捷。对于我所任教的那些年轻学子而言,他们实在难以想象我们当年通讯不便时的艰难景象。然而,那恰恰是我写作时所处的环境。我坚信,这亦是神的心意所在,祂让我在孤单无助的境遇中,只能一心从祂以及祂的话语里,探寻苦难的真正意义。

 

起初,我纯粹是为自己而写作,渴望借助神以及神的话语,滋养我那如饥似渴的心灵。就这样,在不知不觉间,我已然写就了好几章内容。彼时,我压根儿没有写一本书的打算。大量的阅读为我带来了莫大的喜悦,每一次深入钻研,都催生出不同的主题。就这样,在大约完成七章内容之后,我回过头来,重新审视自己所写的文字。第一章的篇名——「旷野」,就此诞生。因为我期望读者能够通过这一章,了解我创作本书的背景。当我写完第九章「应许」时,书名依旧悬而未决。于是,我再度翻阅马可福音第10章,那里记载着雅各和约翰请求与耶稣同坐宝座的那段经文。在那里,耶稣回应他们,要与祂同饮祂所喝的杯。《苦杯与荣耀》这个书名,便是由此而来。只是,我从未料想,这本书后来竟衍生出了整个「荣耀书系」。因为在持续深入钻研「神的荣耀」这一主题的过程中,我愈发渴望借助神的话语,将神的荣耀分享给更多的人。

 

完成这本书的时候,我不禁思索,是否还有人与我们夫妻一样,正承受着这种刻骨铭心的痛楚。然而,我不敢轻易将其出版,毕竟当初审阅这份初稿的,几乎全是亲朋好友。对于他们的看法,我心中有所保留,我揣测他们或许会出于不忍而不说实话,以免让我陷入尴尬境地。就在这个时候,电子邮件逐渐普及开来。不断有人发来信件,向我索要这本书的初稿(那时尚未出版)。于是,我以附件形式将初稿转寄给他们,并恳请他们为我祈祷,同时也希望他们把书的内容转寄给有需要的人。令我意想不到的是,通过这种方式,在书籍出版之前,已有来自70多个国家的人看过了书中内容。一些在中国的宣教士也告知我,他们已经收到了这本书,而且书在许多村落中辗转传阅。我为他们的做法深感欣慰,只是在那个时候,我仅有英文版可供提供。

 

至今,《苦杯与荣耀》一书的英文版已出版近五年,其他语种的译本包括西班牙文、德文、阿拉伯文以及葡萄牙文。然而,神的恩典远不止于此,祂更兴起自己的仆人,将这本书翻译成中文。愿神借助这个新译本坚固基督的身体,使更多人从中受益。至于这本书究竟会产生多大影响,相信在未来神的宝座前自会彰显。

 

愿所有荣耀皆归于天上的父!

最后修改于
上一篇