导论
在第一版(1522年)的德文新约圣经“导言”中,马丁·路德(Martin Luther)对雅各书有一段著名的评论,经常为人引用:
约翰福音和约翰一书,保罗书信(特别是罗马书、加拉太书和以弗所书)以及彼得前书,都是上乘之作,处处向人显明基督。即使你从未看见或听过其他的书卷或教义,这些书卷的教导,已足以叫你明白一切所需的真理,且让你满有喜乐。与这些书卷相较之下,雅各书有如禾秸之书,因为这书卷的内容全无福音可言。[1]
这位伟大的宗教改革家全然否定雅各书的启示(如“与这些书卷相较之下”一语所指),他对该书卷的贬抑之词,在历世历代教会中都出现不少呼应之声。事实上,因为雅各书的篇幅不长,主要写作对象为犹太基督徒,内容缺乏教义陈述,而且该书作者并非十二使徒之一或保罗,在这种种因素考量下,雅各书是最后被编入新约正典的书卷之一。
但路德对雅各书的贬抑,其实相当短视。路德轻视雅各书,是因为该书并未包含任何基督教信仰的伟大教义,而这些教义是路德倾力辩护的主要议题(事实上,路德的敌意,部分原因是罗马天主教中有一些反对路德的人,误用雅各书第2章来为自己的行为辩护)。雅各书的确不是一本教义论述,而是一本实用的基督徒生活守则,但这并不会贬低它的价值,因为圣洁生活和正确教义是一体的两面。D·埃德蒙·希伯特(D. Edmond Hiebert)在评论雅各书的重要性时,写道:
该书卷强烈要求基督信仰必须要与行为一致,并对一切空洞的表白及爱慕世界的心,都给予严厉的谴责。这书卷对信徒道德上毫不妥协的要求和强调,使它无论在过去或现在,都有如暮鼓晨钟。这本实用书卷出现在新约正典中,为基督教会对道德价值的敏感度与关怀,树立起重要的里程碑。[2]
雅各书也被拿来和旧约的智慧文学相比较,特别是箴言,因为其内容直接、尖锐地谈到智慧的生活。雅各强烈指责社会的不公义(参2、5章),因此有人称他是“新约的阿摩司”。但雅各同时也深受登山宝训的影响;事实上,如本书1:1那一部分所言,雅各书可被视为耶稣登山宝训的实用版注释书。登山宝训对雅各书影响的程度,可见于以下多处的引证和引喻(参以下图表)。
|
雅各书 |
登山宝训 |
1. |
1:2 |
5:10-12 |
2. |
1:4 |
5:48 |
3. |
1:5 |
7:7-12 |
4. |
1:9 |
5:3 |
5. |
1:12 |
7:14 |
6. |
1:20 |
5:22 |
7. |
1:22 |
7:21-27 |
8. |
2:5 |
5:3 |
9. |
2:13 |
5:7 |
10. |
2:13 |
6:14-15 |
11. |
2:14-16 |
7:21-23 |
12. |
3:6 |
5:22 |
13. |
3:10-12 |
7:15-20 |
14. |
3:17-18 |
5:9 |
15. |
4:4 |
6:24 |
16. |
4:10 |
5:3-5 |
17. |
4:11-12 |
7:1-5 |
18. |
5:2-3 |
6:19-20 |
19. |
5:10 |
5:12 |
20. |
5:11 |
5:10 |
21. |
5:12 |
5:33-37 |
一、作者
在新约圣经所有名叫雅各的人当中,只有两位重量级的人物能够写下这本权威性的书卷:一是西庇太的儿子、约翰的兄弟雅各,或是主耶稣的兄弟雅各。但西庇太的儿子雅各很早就殉道(徒12:2),不可能是本书作者;因此耶稣的兄弟雅各应该就是本书的作者。雅各和耶稣其他的兄弟一样,起初并不接受耶稣(参 约7:5),后来才相信耶稣是以色列的弥赛亚。由于他的敬虔和热忱,他很快就成为耶路撒冷教会的领袖(参 徒12:17;加2:9),一直到公元62年殉道为止(有关雅各更多的背景资料,请参本书1:1那一部分的研究)。另外,将雅各书和雅各在使徒行传第15章的讲道两相比照,会发现两处经文所使用的动词有强烈的相似之处,更进一步证明雅各是本书的作者。希腊文的不定动词chairein(“问安”)只在新约雅各书1:1和使徒行传15:23出现过(另外还有罗马人革老丢吕西亚〔Claudius Lysias〕在徒23:26也使用过)。其他平行用法包括“亲爱的”(雅1:16、19,2:5;徒15:25),“你们灵魂”[3](雅1:21;徒15:24),“看顾”(雅1:27;同一希腊文动词在使徒行传15:14译为“眷顾”),以及从罪恶中回转归向神的“回转”(雅5:19-20;徒15:19)。
本书独特的犹太风格和雅各在使徒行传第15章和21章的论述相当一致。雅各书直接引用四处旧约经文,间接引用四十多处旧约引喻。此外,雅各也以独特的旧约用语来陈述自己的意见,如雅各书1:1开始就说“散住十二个支派之人”。雅各说福音是“自由的律法”(2:12),又以希腊文的“会堂”来称呼读者聚会的地方(2:2)。雅各书4:4中,他使用旧约常用的“淫妇”一词来描述属灵的淫乱;在雅各书5:12中,他责备当代犹太人随便起誓的习惯。著名的旧约人物以利亚,被用来作为见证义人祷告大有功效的例证(5:17-18)。重要的旧约人名,例如亚伯拉罕(2:21)、喇合(2:25)和约伯(5:11),也在本书卷中出现。雅各也是新约中唯一使用独特的旧约称谓“万军之主”的作者(保罗只有在罗马书9:29引用以赛亚书时才使用该称谓)。
虽然雅各书1:1有明确的身份证明,又有各种强而有力的证据,显示主的兄弟雅各是本书作者,但仍有不信的假学者拒绝接受这项事实,并引用许多薄弱的证据来支持这种含糊不清的结论。这些证据通常不具参考价值,却足以吹皱一池春水,混淆雅各是本书作者的事实。
他们主张,雅各只是一个来自加利利的乡巴佬,不可能写出这么典雅的希腊文。但研究结果显示,在第1世纪,许多当时住在巴勒斯坦的犹太人,除了以希伯来文和亚兰文为母语,可能也非常熟悉希腊文。在主要是外邦人居住的加利利地区(参 太4:15),特别是拿撒勒,因地处繁忙的商业地带,这种情况可能更加常见,所以雅各很可能从小就会说希腊文。耶路撒冷教会从初创时期,就有许多以希腊文为母语的犹太信徒(徒6:1)。雅各身为教会领袖,势必要每天接触这些人,长期耳濡目染之下,雅各的希腊文自然愈来愈精进。
另外还有人主张,本书并未特别强调雅各是主的兄弟,也未凸显他身为耶路撒冷教会领袖的崇高地位,因而证明他不是本书的作者。但雅各就像保罗一样,知道“凭着外貌”认耶稣,没有任何价值(林后5:16;参 太12:47-50)。讽刺的是,大部分持该观点的学者同样也主张彼得后书是伪经,理由正是该书并未提到彼得的名字。对于这样的矛盾,R. V. G·塔斯克(R.V.G.Tasker)提出他的看法:
(如果)决定伪经的标准是这么不确定,我们的立场似乎可以更加坚定。对于较后期才被纳入新约正典的书卷,我们也可以认定,书卷名称所代表的就是写作该书的作者[4]。
事实上,正因为雅各书作者并未特别强调他个人的权柄,就足以说明他是个德高望重的人士,因此没有必要特别强调个人的身份。
另外,也有人认为该书并未包含基督教信仰的伟大教义,特别是有关生命、侍奉、耶稣基督的死和复活等教义,所以证明雅各并非作者。他们认为主的兄弟雅各一定非常熟悉那些重要的关键事件,所以不可能不提。但这种说法忽略了雅各书的写作目的。如前所述,本书卷的写作是为了实用的目的,不是为了阐明教义;缺乏教义内容并不代表该书就是伪经。
最后,有人主张该书所提到的逼迫(1:2以下,2:6-7,5:1-6)是雅各死后才发生的事情。“但没有任何证据显示,这些犹太基督徒所受的逼迫,是来自政府。这里的逼迫比较是指富人欺压穷人,雇主对待雇员的不公”[5]。
这些说法都没有充分的证据可以推翻传统的看法,亦即耶稣的兄弟、耶路撒冷教会的领袖雅各,就是雅各书的作者。
二、写作时间与地点
雅各书并未提到使徒行传第15章所记载的耶路撒冷会议(公元49年),所以雅各书写作的日期应该是在耶路撒冷会议召开之前。雅各书的对象是散居各地的犹太信徒,所以如果耶路撒冷会议已经召开过,雅各不可能未在书中提及这事。本书并未提及外邦人、外邦教会或任何与外邦人相关的议题。(即,割礼或吃祭偶像之物),因此足以支持该书完成于公元49年之前的论点。雅各书可能的写作日期大约是公元44-49年,因此它是新约第一本完成的书卷。雅各书的写作地点是在耶路撒冷,是本书作者定居和侍奉的地方。有关雅各书读者的相关资料,请参考1:1那一部分内容。
在本注释中,我会一再提到,雅各写作本书卷的目的,是要挑战读者检验个人的信心是否是真实得救的信心,所以本书大纲的结构是以一连串的试验为主轴。
三、本书大纲
前言(1:1)
(一)苦难中忍耐的试验(1:2-12)
(二)试探中责难的试验(1:13-18)
(三)回应神话语的试验(1:19-27)
(四)不偏待人的试验(2:1-13)
(五)行为称义的试验(2:14-26)
(六)言语口舌的试验(3:1-12)
(七)谦卑智慧的试验(3:13-18)
(八)贪爱世俗的试验(4:1-12)
(九)倚靠自己的试验(4:13-17)
(十)宽容忍耐的试验(5:1-11)
(十一)说诚实话的试验(5:12)
(十二)恳切祷告的试验(5:13-18)
(十三)真实信心的试验(5:19-20)
[1] 转引自James H. Ropes, The Epistle of St. James, The International Critical Commentary (Edinburgh: T.& T. Clark, 2978), 106。
[2] The Epistle of James (Chicago: Moody, 1979), 11.
[3] 新美国标准圣经(NASB)直译。——译注
[4] The General Epistle of James, The Tyndale New TestamentCommentaries (Grand Rapids: Eerdmans, 1975), 20.
[5] D. Edmond Hiebert, An Introduction to the Non-Pauline Epistles (Chicago:Moody, 1962), 42.