《中文标准译本》是一本全新的中文圣经译本;是从圣经原文(希伯来文、亚兰文和希腊文)直接翻译过来,最大程度上忠实于原文,保持原有的语言风格,符合现代汉语规范,适合于各种文化程度的人士。这个圣经版本新约部分的原文是根据《奈瑟勒-阿兰德希腊文新约圣经第27版》和《联合圣经公会希腊文新约圣经第4修订版》。然而,翻译者们有时也沿用另一可供选择的抄本传统。此译本的目的如下:
1. 为世界各地的中文读者提供一个以当代中文表达的、准确易读的圣经译本。
2. 为热爱神话语的人提供一个便于理解、同时可以体验视觉与听觉美感的译本。
3. 为认真研究圣经的人提供一个准确的译本,辅助他们个人研经、灵修和背诵经文。
4. 为人们提供一个充分肯定神话语权威、坚决拥护其绝对真理的译本,以抵制社会与文化对圣经准确性的妥协。
全部评论